Путь лингвиста и переводчика: от Бретани до Месопотамии

Послушав, как Стив Хьюит говорит по-бретонски, можно подумать, что он родился где-нибудь на живописной ферме в…

И еще о науке и жизни

Незадолго до шествия по Якиманке я обнаружила в Интернете странную фразу. Она много раз повторялась в…

О словах в океане

Вошедшая в шорт-лист премии «Просветитель» книга Ирины Левонтиной «Русский со словарем» — не словарь и не…

Плагиат Артамоновой: за гранью безумного или просто скверный анекдот?

О том, как И.М. Артамонова – заведующая кафедрой журналистики Донецкого национального университета (Украина), – переведя дипломные работы…

Доктатура языка

Сердце лингвиста наполняет безмерное отчаяние при мысли о ежечасной потере невосполнимых «элементов единой книги» — вымирающих…

Лонг-лист премии «Просветитель»

8 июня обнародован длинный список премии «Просветитель» 2010 г. в области научно-популярной литературы. В него вошли…

Премия «Просветитель-2009»: как оживить рынок научно-популярной литературы?

В конце февраля в Москве объявлено о начале приема заявок на соискание премии «Просветитель». Это первая…

Всё сложнее

Очень невыигрышно выглядят часто специалисты по сравнению с дилетантами в разного рода телешоу и прочих радиопередачах.…

Храм науки и хлам науки

Помню, как на следующий год после войны я впервые взошел на ступени главного здания Университета в…