Перечитывая Трумена Капоте

Ревекка Фрумкина
Ревекка Фрумкина

Трумен Капоте (1924–1984) — один из немногих американских авторов, лучшие работы которых были переведены и изданы у нас почти сразу после их публикации в США (т. е. в 1960-е). В случае с Капоте это повесть «Завтрак у Тиффани» (1958) и документальный очерк «Хладнокровное убийство» (1966): они вышли в отличных переводах в журнале «Иностранная литература», который тогда читали буквально все, тем более что на «ИЛ» подписывались массовые библиотеки.

Для нас Трумен Капоте остался прежде всего автором «Завтрака у Тиффани», но не из-за книги, а благодаря фильму (1961) с неподражаемой Одри Хепберн в главной роли…

Читала ли я тогда другие сочинения Капоте, я, признаться, не помню. Капоте у нас издавали, но ни его более поздние, ни, напротив, ранние тексты активно не обсуждались. («Хладнокровное убийство» прекрасно написано, но едва ли хочется говорить о тексте, от которого холодеет кровь.)

Трумен Капоте
Трумен Капоте

А ведь Капоте — замечательный писатель, блистательный стилист, и не только потому, что у него особенно богатый язык или уникальная метафорика, но и потому, что ему свойственно редкостное чувство меры. Эффект здесь достигается именно лаконичностью, за которой стоит тщательный отбор выразительных средств.

Мне представляется, что экранизация повести «Завтрак у Тиффани» удалась не только благодаря феномену Одри Хепберн, но и в силу того, что фильм адекватно передает идею литературного источника, пусть и несколько отклоняясь от сюжета.

Героиня Хепберн — Холли Голайтли — обаятельна, добра и бескорыстна, хоть и просит у мужчин 50 долларов на «дамскую комнату». Настоящая любовь Холли — это ее рыжий кот; он не замечателен какими-либо особенными трюками, а просто существует на экране; а любовь героини к коту — единственная ее «просто любовь», потому что коту, в отличие от мужчин, ничего от Холли не нужно.

Одри Хепберн
Одри Хепберн

Так что happy end здесь — это прежде всего обретение изгнанного сгоряча кота. А заодно и мужчины, терпеливо ожидающего Холли под дождем…

Вообще же Капоте вовсе не склонен к благополучным концовкам: в большинстве его сюжетов присутствует тревога и заведомая непредсказуемость будущего.

Жизнь Трумена Капоте сложилась драматично, несмотря на достаточно раннее признание. В детстве и юности Капоте — при живых родителях — был лишен сколько-нибудь нормальной семейной жизни и всего того, что в американской традиции называется home. Это подчеркивают все его биографы.

В результате Капоте рос не столько самостоятельным подростком, сколько подростком безнадзорным и вообще никому не нужным. Его родители, видимо, настолько не понимали, с кем они имеют дело, что пытались определить его в военную школу…

Капоте считал для себя бесполезным получение университетского образования; он неоднократно писал о том, что его целью был успех — и, в частности, успех в литературе, — и его он добился совсем еще молодым человеком, опубликовав в 23 года роман «Другие голоса, другие комнаты». Это было началом его яркой, хотя и не слишком ровной литературной карьеры.

Два произведения Капоте обеспечили ему прочное место в истории литературы — это уже упомянутые «Хладнокровное убийство» (книга вышла в 1966 году, до того текст печатался как очерки с продолжением в журнале The New Yorker) и «Завтрак у Тиффани» (книга — в 1958-м; фильм — в 1961-м).

Казалось бы, у Капоте были все основания считать себя успешным автором… Драма его жизни, к несчастью, состояла в том, что собственно читательского успеха писателю не хватало. Телевидение, интервью, скандальная хроника, непременное участие в разных светских событиях, пребывание среди «богатых и знаменитых» и вообще всё то, что по-русски называется «ради красного словца не пожалею…», сильно изменило Капоте душевно и физически.

Склонность к алкоголю переросла в алкоголизм, необходимость в транквилизаторах превратилась в лекарственную зависимость, «богатые и знаменитые» друзья всё чаще становились для Капоте объектом злых карикатур и пересудов. Он был богат, знаменит, несчастлив и — одинок, особенно после публикации в 1976 году в журнале Esquire главы из так и неоконченной книги «Услышанные молитвы» («Answered prayers») — по существу, именно карикатуры на тех знаменитостей, дружбой которых он всегда гордился.

«Хладнокровное убийство» я бы не назвала текстом, который хочется перечитывать. «Завтрак у Тиффани» — это прежде всего фильм, который хочется пересматривать. А еще Трумен Капоте оставил нам несколько томов прекрасных рассказов — советую вам их прочитать.

Ревекка Фрумкина

Связанные статьи

2 комментария

  1. «Так что happy end здесь — это прежде всего обретение изгнанного сгоряча кота. А заодно и мужчины, терпеливо ожидающего Холли под дождем…»

    Должен сказать, что этот хэппи-энд был только в фильме. Повесть же заканчивается не столь романтично: героиня уезжает и пропадает из поля зрения рассказчика.

    1. Если быть совсем точным, то повесть с этого — поиска героини — и начинается.
      Давно, с первого просмотра невзлюбила этот фильм, но не могла понять почему, потому то не знала ни о повести, ни о Капоте вообще, но фальшь, неуклюжая замена сути героини (и сути повествователя) очень чувствуется. Известный факт, то Капоте был крайне не доволен утверждением на роль Холли Одри Хепберн, и сама она эту роль не хотела и не любила. Фильм не плох, но он искусственный. Ни про один текст Капоте этого сказать нельзя. Категорически!)

Добавить комментарий для Денис Н. Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *